灤平縣航空產(chǎn)業(yè)橡膠、塑料加工項(xiàng)目招商引資
來源:網(wǎng)群國(guó)際 瀏覽:次
Aviation Rubber and Plastics Processing Project in Luanping County
項(xiàng)目名稱: 灤平縣航空產(chǎn)業(yè)橡膠、塑料加工項(xiàng)目
Project Name: Aviation Rubber and Plastics Processing Project in Luanping County
項(xiàng)目?jī)?nèi)容:該項(xiàng)目擬選址在承德張百灣新興產(chǎn)業(yè)示范區(qū)內(nèi),占地100畝,生產(chǎn)廠房占5000平方米,安裝先進(jìn)高效的生產(chǎn)和有關(guān)配套設(shè)施,形成橡膠、塑料、彈性元件、發(fā)泡制品、機(jī)械加工等航空零部件和年產(chǎn)120萬套的汽車零部件產(chǎn)品的生產(chǎn)能力 。
Project Plan: It is planned to be built in Zhangbaiwan New Industrial Demonstration Park of Chengde, covering an area of 100m. With workshop of 5000sqm, the advanced and highly effective production and auxiliary equipment will be established to achieve a production capacity of rubber, plastics, elastic components, foaming products and aviation parts and 1.2million sets of automobile parts.
投資估算與資金來源:項(xiàng)目估算總投資3200萬美元,其中固定資產(chǎn)投資3000萬美元,流動(dòng)資金200萬美元。資金來源:擬由投資者自籌。
Investment Estimation and Source of Fund: It is estimated that the total investment is USD32million, of which fixed asset investment accounts for USD30million, the flow capital accounts for USD2million. The source of fund is expected to be collected by investors.
市場(chǎng)分析:大飛機(jī)項(xiàng)目是國(guó)家中長(zhǎng)期科技發(fā)展規(guī)劃16個(gè)重大專項(xiàng)之一,中國(guó)大飛機(jī)項(xiàng)目約50%的零部件制造需要對(duì)外招標(biāo),需要有數(shù)千家配套供應(yīng)商生產(chǎn),涉及數(shù)十個(gè)相關(guān)產(chǎn)業(yè);而作為國(guó)家戰(zhàn)略,國(guó)產(chǎn)大飛機(jī)將會(huì)優(yōu)先采購(gòu)國(guó)產(chǎn)配件,將帶動(dòng)新材料、新裝備、電子、軟件等高科技產(chǎn)業(yè)的同步大發(fā)展。大飛機(jī)項(xiàng)目對(duì)我國(guó)航空工業(yè)和高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的帶動(dòng)作用開始顯現(xiàn)。灤平是全省環(huán)京津的35個(gè)市縣之一,處于京、津、遼、蒙四省市“金三角”交匯點(diǎn),素有首都北京北大門之稱,自古就是溝通京津遼蒙的交通要沖。圍繞航空產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目,擬引進(jìn)橡膠、塑料件加工項(xiàng)目,為北京提供就近的配套服務(wù)。
Market Analysis: Large airplane project is one of the 16 key projects according to medium and long term development plan of China. Fifty percent of China’s large airplane project are introduced from outside China and are separately manufactured by thousands of suppliers, involving several dozens of industries. However, according to state strategy, large airplanes manufactured domestically will regard components produced in China as priority, which will promote great development of high tech industries, e.g. new materials, new equipment, electronics and software. Large airplane project starts to influence China’s aviation industry and the development of high and new technological industry. Luanping is one of the counties surrounding Beijing and Tianjin, locating at the golden triangle formed by Beijing, Tianjin, Li
經(jīng)濟(jì)效益分析:項(xiàng)目建成投產(chǎn)后,預(yù)計(jì)年可實(shí)現(xiàn)銷售收入6700萬美元,利潤(rùn)總額800萬美元,銷售稅金450萬美元,投資利潤(rùn)率12%,投資利稅率42.9%。
Economic Benefits Analysis: After being put into production, it is estimated to realize a sales income of USD67million, total profit of USD8million, and sales tax of USD4.5million. The investment profit rate is 12% and the investment tax rate is 42.9%.
建設(shè)條件:項(xiàng)目擬選址在承德張百灣新興產(chǎn)業(yè)示范區(qū)內(nèi),該區(qū)交通便利,緊鄰國(guó)道112線,距灤平縣城10公里、京承高速灤平出口23公里,到北京僅1個(gè)半小時(shí)車程;京通鐵路和正在建設(shè)的張?zhí)畦F路經(jīng)過園區(qū),并在區(qū)內(nèi)設(shè)有客貨兩用站;水資源充沛,灤河流經(jīng)27公里,徑流量19立方米/秒;淺層地下水即可實(shí)現(xiàn)園區(qū)近期供水,規(guī)模為10萬噸/日的供水廠正在建設(shè)中;區(qū)內(nèi)現(xiàn)有35KV、110KV、220KV變電站各一座,承德西500KV變電站和園區(qū)專用35KV變電站即將建成投入使用;天然氣管道在區(qū)內(nèi)建設(shè)中轉(zhuǎn)站一座、門站五個(gè);現(xiàn)有處理能力為2萬噸/日的污水處理廠一座,并可提供中水回用,規(guī)劃建設(shè)處理能力為16萬噸/日的第二污水處理廠1座,一期6萬噸/日工程已開工建設(shè)。
Construction Conditions: the project is to be built in Zhangbaiwan New Industrial Demonstration Zone of Chengde. The location features convenient transportation and adjoins to No. 112 National Highway, 10km from Luanping County, 23km away from exits of Beijing-Chengde Highway and 1-hour drive away from Beijing. The Beijing-Tongliao Railway and the Zhangjiakou-Tangshan Railway which is being built pass through the Park. And stations for passenger and cargo trains are established in the zone. The water resources here is rich. And 27km of Luanhe passes here, with volume of runoff is 19 cubic meters per second. Shallow groundwater is enough to supply short-term water of the zone. And a water supply plant with a capacity of 100,000tons is being built. Now, there are three transformation stations with a capacity of 35KV, 110KV and 220KV separately. A transformation station of 500KV and the station of 35KV which is built especially for the zone are not being built for production. There is one transfer station and five gate stations, one sewage treatment plant with a capacity of 20,000tons/day to recycle water. And it is planned to build a sewage treatment plant with a daily capacity of 160,000tons. The first phase of this plant with a capacity of 60,000tons is finished.
項(xiàng)目進(jìn)展:正在進(jìn)行項(xiàng)目前期工作
Project Progress: initial work is being done.
合作方式:獨(dú)資 合作
Cooperation Model: Single Proprietorship, Cooperation
項(xiàng)目合作:18361148798 或
溫馨提示:本站提供免費(fèi)發(fā)布服務(wù),但對(duì)信息的合法性、實(shí)時(shí)性、真實(shí)性和完整性,不承擔(dān)任何責(zé)任。名錄資源由會(huì)員為向全球展示品牌形象上傳,個(gè)人信息均經(jīng)處理后發(fā)布,如有遺漏戓涉嫌侵權(quán)他人及不愿展示形象的,請(qǐng)將“該頁網(wǎng)址和需修改及刪除的內(nèi)容”發(fā)至本站郵箱戓留言給我們處理。凡注冊(cè)會(huì)員并發(fā)布信息或名錄資源的,均可定期獲得全球項(xiàng)目參考及合作機(jī)會(huì)。本站名錄資源概不對(duì)任何第三方開放,更不提供如交換、出售及查詢等服務(wù)!
-
項(xiàng)目對(duì)接快訊
-
-
最新信息
-
-
熱門信息
-